| 1997-2014: MEG-Bibliographie.pdf (6.3.14; 186 S.)




| Grundlage und Aufbau der Einträge
| - [Meister Eckhart]
| - Die Kommentarzeile
| - Die Link-Zeile
| Ausgaben
| Die alphabetische Liste der Autoren
| PDF / Vorträge 2010
| SPAM-Books

Allgemein


  Die Eckhart-Forschung verfügt in der Bibliographie zu Meister Eckhart von Niklaus Largier über ein exzellentes bibliographisches Arbeitsinstrument, das die Literatur zu Meister Eckhart für den Zeitraum 1800 bis 1989 sammelt und systematisch ordnet. Sie ist erschienen in:

Dokimion. Neue Schriftenreihe zur Freiburger Zeitschrift für Philosophie und Theologie, Band 9, Freiburg (Schweiz), Universitätsverlag, 1989: Bibliographie zu Eckhart von Hochheim (via archive.org. Die ursprüngliche Website wurde 2011/12 aus dem Netz genommen).

  Für die Jahre 1980 - 1997 hat Largier in seinen Aufsätzen:

Meister Eckhart: Perspektiven der Forschung, 1980-1993, in: Zeitschrift für deutsche Philologie 114 (1995), S. 29-98: Text online (pdf)
und
Recent Work on Meister Eckhart. Positions, Problems, New Perspectives, 1990 - 1997, in: Recherches de Théologie et Philosophie médiévales. Forschungen zur Theologie und Philosophie des Mittelalters 65 (1998), S. 147-167

einen Forschungsüberblick geboten, außerdem veröffentlichte er in der Zeitschrift Eckhart Review mehrere bibliographische Zusammenstellungen 1999 und von 2001 bis 2010 (s. Ausgaben).

  Das hier vorgelegte Bibliographische Organ der Meister-Eckhart-Gesellschaft, begründet von Karl Heinz Witte und seit 2009 fortgeführt von Eckhart Triebel , ist bemüht, alle Veröffentlichungen zu Meister Eckhart annalistisch zu erfassen und jede Publikation [s. Ausnahmen] online publik zu machen. Die wachsende Bibliographie der MEG, die in ihrer Anlage den Fortgang (nicht nur) der Eckhartforschung spiegelt, bietet die Basis für eine spätere systematische Bibliographie. Sie muß sich, schon aufgrund der umfangreichen Masse des Materials (mit 2.239 Einträgen für die Jahre von 1995 bis 2014 - davon verzeichnen 50 Einträge nur die Titel der Aufsatzsammlungen) zunächst auf die Ordnung der Publikationen nach Jahren und innerhalb der Jahre auf eine alphabetische Auflistung beschränken.
  Die Mitteilung der Titel strebt die Angabe aller bibliographisch relevanten Daten an und verzeichnet die Publikationsorgane (Zeitschriften, Bücherreihen usw.) in vollem Wortlaut. Bei den Zeitschriften wird auch der Ort der Herausgabe genannt.
  Da ein solches Unternehmen trotz aller Sorgfalt nicht fehlerfrei sein kann (man bedenke allein die in die Tausende gehenden in- wie externen Verknüpfungen; von möglichen Tippfehlern und falschen Zuweisungen ganz zu schweigen) und zudem ständiger Revision bedarf, sind Hinweise aller Art (fehlerhafte Links, Korrekturen, Ergänzungsvorschläge usw.) an webmaster[at]meister-eckhart-gesellschaft.de jederzeit willkommen.
  Die Bibliographie wird zweimal jährlich - im Frühjahr und im Herbst - aktualisiert.

Grundlage und Aufbau der Einträge

  Grundsätzlich handelt es sich bei der vorliegenden Bibliographie um eine nahezu ausschließliche Online-Recherche (Datenbanken, Kataloge, bibliographische Webseiten, Suchmaschinen, kommerzielle Anbieter, etc.), wobei die Titel nur zu dem allergeringsten Teil in Augenschein genommen oder schriftlich mitgeteilt wurden.

  Diese Notierungen unterschiedlichster Art bilden das Datenmaterial einer einheitlichen Beschreibung jedes Eintrags, dessen Komponenten durch Kommata getrennt werden. Das Gerüst entspricht der folgenden Syntax, wobei die Reihenfolge der einzelnen Abschnitte variieren kann:

[Name], [Titel], [([Serientitel] [Nr.])], {in: [Name(n) des(der) Herausgeber(s)], [Titel des Bandes / der Aufsatzsammlung] [[, weitere Hinweise wie Festschrift, Tagungen etc.]] / [Zeitschrift] [Nr.] ([Jahr]), [Ort], [S.]} [Ort], [Verlag], [Jahr], [S. / Sp.]

  Alle Einträge sind in ihrer jeweiligen Sprache verzeichnet, wobei bezüglich des kyrillischen und der asiatischen Zeichensätze (chinesisch, japanisch, koreanisch, persisch u.a.) auf die Umschreibungen der deutschen Nationalbibliothek und des WorldCat-Kataloges zurückgegriffen wurde.

  In Bezug auf die internationalen Beiträge ergibt eine summarische Auswertung (1995-2013) folgendes Bild: englisch (402 Titel / 18 %), französisch (337/15%), italienisch (108/4,8%), spanisch (incl. katalanisch und kastellanisch - 91/4%), japanisch (59/2,6%), niederländisch (39), portugiesisch (incl. galizisch - 37), polnisch (26), ungarisch (17), russisch (incl. ukrainisch) und slowenisch (10), rumänisch und tschechisch (8), chinesisch und koreanisch (7), dänisch und serbisch (5), türkisch (4), finnisch, norwegisch, persisch, rumänisch und schwedisch (3), estländisch, hebräisch und lettisch (2) und africaans, baskisch, bulgarisch, esperanto, lateinisch, litauisch, slowakisch sowie urdu (je 1).
  Damit liegen 1209 Einträge zu Meister Eckhart in 39 Sprachen vor, was einem Anteil von 54 % entspricht - oder, anders ausgedrückt - mehr als jeder zweite Beitrag zu Meister Eckhart in den letzten 19 Jahren ist nicht auf deutsch erschienen - ein Hinweis auf die internationale Bedeutung des christlichen Magisters aus dem 14. Jahrhundert, der seit 1548 durch den lateinischen Surius-Tauler erstmals dem nicht-deutschen Sprachraum vermittelt wurde (s. eckhart.de - Taulerdrucke ).

[Meister Eckhart]
  Diese Sonderrubrik sammelt verschiedenste Titel wie Ausgaben der deutschen Predigten und Traktate (insbesondere wenn kein Autor der Auswahlen angegeben ist), die Edition der deutschen und lateinischen Werke, Hörbücher, musikalische Bearbeitungen u.v.m.
  Vor allem aber informiert sie über den Stand der Übersetzungen in andere Sprachen:

Texte Autor(en) Spr. Jahr Notiz
Quint (Trostbuch)
Prr. + Trakt.
Quint (Prr., RdU, Liber benedictus)
Auswahl dt. Prr. + Traktate
Pf., Prr. + Trr. (Auswahl)
Lekuona
Bojadziev
Deguang / Gongze
Zhenhua
Marcus
bask.
bulg.
chin.
chin.
dän.
1997
1995
2003
2003
2002
s. Ausgaben

s. Ausgaben

s. Ausgaben
Prr. 2,5b,22,48,53; ausgew. Pass. aus RdU
Auszüge
Kap. 2, 4, 5, 7, 18 aus den RdU
Predigten
Selections
97 Prr. nach Pf. + Quint, Trr., 4 Legenden
Colledge / McGinn
Davies
Forell
Neeland
Stryz
Walshe
engl.
engl.
engl.
engl.
engl.
engl.
1996
1999
2013
2004
2003
2007




s. Ausgaben
Liber benedictus
Quint (Prr. + Trr.)
Masing
Pihlajamaa
estn.
finn.
2005
2009

s. Ausgaben
DW, Prr. 1-30
DW, Prr. 31-59
Traktate (RdU, BgT, VeM, Vab)
Auswahl dt., lat.
In Eccli.
Exp. in Gen.
Sermones
RdU
VeM, Pr. 1
Auswahl dt., lat.
Vab, Prr. 52 und71
Pr. 2 + 86
Trr. + Granum sinapis
Prr. DW 1-30
Prr. DW 31-60
Prr. DW 61-90
Prr. + Trr.
Granum sinapis + lat. Komm.
Auszüge Pf., DW+LW dt. und lat.
Exp. in Joh.
Tractatus super oratione dominica; Pf. Tr. 3
Sermones
Pf. Pr. 104
DW, Prr. 87-105
Pf., Legenden
Pf., Sprüche
Schwester Katrei
Prr. 101-104
Predigten (Auswahl)
Prr. 5a, 6, 28, 32
RdU
Liber benedictus
Legenden und Aphorismen
Ancelet-Hustache
Ancelet-Hustache
Ancelet-Hustache
Brunner
Brunner
Brunner
Devriendt
Festugière
Gandillac
Gozier
Jarczyk / Labarrière
Jarczyk / Labarrière
Jarczyk / Labarrière
Jarczyk / Labarrière
Jarczyk / Labarrière
Jarczyk / Labarrière
de Libera
de Libera
de Libera
de Libera
Mangin / Dupré / Pfister
Mangin
Mangin
Mangin
Pfister
Pfister
Pfister
Pfister
Schürmann
Verain
Wackernagel
Wackernagel
Wackernagel
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
frz.
2003
2009
1996
1999
2002
2007
2010
2003
1998
2008
1994
1995
1996
1998
1999
2000
1995
2004
2005
2007
2005
2009
2010
2012
2002
2003
2004
2004
2005
2000
2003
2003
2006

Prr. 60-86: 1979; ff. Mangin (s.u.)
s. Ausgaben






s. Ausgaben
s. Ausgaben
s. Ausgaben
s. Ausgaben



s. Ausgaben
s. Ausgaben
s. Ausgaben




ff. Ancelet-Hustache (s.o.)




s. Ausgaben
Quaestiones parisiennses
Von abegescheidenheit
Predigten
Pf., Liber pos., Legenden
DW, Über 20 Prr., Quint 61 und 74
Traktate (RdU, BgT, VeM, Vab)
Granum sinapis
Sermones
Prr. DW 1-104
Exp. in Exod.
Exp. in Gen. II
Kommentare zum alten Testament
Geyer
Mascellino
Vannini
Vannini
Vannini
Vannini
Vannini
Vannini
Vannini
Vannini
Vannini
Vannini
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
ital.
2000
2004
1995
1995
1996
1999
1999
2001
2002
2004
2011
2012



s. Ausgaben
s. Ausgaben
s. Ausgaben
Exp. in Exod., Exp. in Sap.
Exp. in Gen. I, Exp. in Gen. II
Exp. in Joh.
Sermones
LW V
Predigten
Nakayama
Nakayama
Nakayama
Nakayama
Nakayama
Ueda
jap.
jap.
jap.
jap.
jap.
jap.
2004
2005
2008
2011
2012
2006
Prr. + Trr., Bulle + Leg. Rybeliene lit. 1998
Trostbuch
Traktate
Predigten
Predigten und Traktate
Predigten
Calis / Nagel / Velthoven
Jellema
Jellema
Jellema
Maas
niederl.
niederl.
niederl.
niederl.
niederl.
2002
1999
2001
2010
2001
s. Ausgaben



s. Ausgaben
Traktate + 17 Predigten
Prr. + Trr. (Auswahl)
DW I, Prr. 1-24
DW II, Prr. 25-59
Wetlesen
Szymona
Szymona
Szymona
norweg.
poln.
poln.
poln.
2000
2001
2013
2013
Prr. 9 und 69
44 Prr. nach Quint
DW, Prr. 1 - 60
DW, Prr. 61-105
Vab + andere Texte
Trostbuch + and. ausgew. Texte
Augusto
Beltrão Frederico
Giachini
Giachini
Keller
Vier
portug.
portug.
portug.
portug.
portug.
portug.
2001
2010
2006
2008
2004
2005





s. Ausgaben
Prr. (dt., lat.) + Trr.
RdU, BgT, VeM, Vab, Prr. (dt.), Serm. (lat.)
Predigten
Dumbraveanu / Comnea
Dumbraveanu / Ghetie
Maxim
rumän.
rumän.
rumän.
2002
2004
2003
Ausgew. Predigten und Traktate
Vab
Prr. + Trr.
Gucinskoj
Reutin
Reutin
russ.
russ.
russ.
2001
2001
2010
Predigten
RdU + lat. Texte (Auswahl)
Brisman
Brisman
schwed.
schwed.
2007
2007
s. Ausgaben
s. Ausgaben
DW, Prr. + Trr. (Auswahl)
Quint, Prr. + Trr.
Zdravkovic
Kac / Kocijancic
serb.
slowen.
2008
1995

s. Ausgaben
Q 68, S 88
Exp. in Joh.
Prr. + Trr.
Trostbuch
Auswahl
In Eccli.
Prr., VeM, Vab, Gs, Spr., Leg., Bulle
Bara Bancel
Belles
Brugger
Gutiérrez
Garcia Morales / Stein
Quero-Sanchez
Vega Esquerra
span.
katal.
span.
span.
span.
span.
span.
2013
2002
1998
2002
1998
2010
1998



s. Ausgaben

s. Ausgaben
DW 4,1, Prr. 101-104
Pahncke, Intravit Jesus
Vom edlen Menschen
Von abegescheidenheit
Exp. in Sap.
Bradáč
Dostal
Dostal
Dostal
Zemla / Dostal
tschech.
tschech.
tschech.
tschech.
tschech.
2013
2001
2003
2003
2002
Prr. (Auswahl)
5 Prr.
Tractatus super oratione dominica
Collatio in liber sententiarium
Sermo paschalis
Granum sinapis
Quint, Prr. 19, 33 und 103
Sermo die b. Augustini, Prr. + Trr.
Trr. (RdU, BgT, VeM)
Quint, 15 Prr. + Traktate
Exp. in Gen. I
Adamik
Balazs / Kadar
Bányai
Bányai
Bányai
Bányai
Bányai
Bányai
Revesz / Vidóczi / Szelényi
Schneller
Tas
ung.
ung.
ung.
ung.
ung.
ung.
ung.
ung.
ung.
ung.
ung.
2003
1997
2007
2007
2009
2010
2010
2010
2000
2000
1997









s. Ausgaben

  Zum Überblick über die Übersetzungen bis 1989 s. Largier (ab 3.2, Nr. 237).

Die Kommentarzeile [in eckigen Klammern]
  Da diese zusätzlichen Informationen der unterschiedlichsten Art dient, folgt eine Aufzählung in Listenform ohne Anspruch auf Vollständigkeit: Angaben zur Auflage, Links auf andere Ausgaben, Diss., Hinweise auf Übersetzungen mit Angabe des Originaltitels, Übersetzungen des Titels engl. / frz. (Refdoc), Übersetzungen der deutschen und lateinische Werke in andere Sprachen, Verweise auf andere Titel der gleichen Buchreihe (wie Lectura Eckhardi oder die Jahrbücher) mit Verknüpfungen, Beiträge von Autoren einer Aufsatzsammlung, soweit im Eintrag selbst nicht genannt (verlinkt) u.v.m.
  Ab dem Jahr 2013 wird zu jedem Eintrag die Sprache durch das Länderkürzel nach ISO 3166 (hier in Kleinbuchstaben) angezeigt, also z.B. de für deutsch, en für englisch, es für spanisch usw.
  Als Sonderfall der Kommentare sind Rezensionen aufgeführt, wobei jedoch längst nicht alle Rezensionen genannt werden. Dieser Bereich ist noch unterentwickelt, da für diese Ausgabe das Hauptaugenmerk zunächst auf einer möglichst vollständigen Erfassung der Titel selbst liegt. Hinzu kommt, dass manche Einträge (wie z.B. aktuell Flaschs 'Philosoph des Christentums') eine derartige Menge an Besprechungen nach sich ziehen, dass eine vollständige Auflistung den Rahmen dieser Bibliographie sprengen würde.

Die Link-Zeile
  Diese Zeile kann nur angezeigt werden, wenn Javascript aktiviert ist (s. Javascript ein- und ausschalten ). Es ist die wichtigste Zeile in dieser Online - Bibliographie. Mit dieser Zeile wird eine zweidimensionale Bibliographie auf dem Papier (oder dem Bildschirm) zu einer dreidimensionalen im Internet, da Verknüpfungen aufgerufen werden können, die eben nur online verfügbar sind.
  Diese externen Links sind bevorzugt Adressen, die es hoffentlich auch in den nächsten Jahren noch im Netz geben wird:

KürzelAnmerkung / Einträge in
BnF Französische Nationalbibliothek
cobiss Serbischer Verbundkatalog
DARE Universiteit van Amsterdam, Digital academic repository
Dialnet Internationaler Kooperationskatalog
dnb Deutsche Nationalbibliothek
ean / isbn / issn Titelsuche mittels der entsprechenden Nr. mit dem Virtuellen Katalog Karlsruhe
gateway-bayern Bibliotheksverbund Bayern
Google-Books Vorschauansicht des Textes bei Google-Books
GVK Gemeinsamer Verbundkatalog
Helveticat Schweizerische Nationalbibliothek
JournalSeek Internationale Zeitschriftensuche
Lit. NB Litauische Nationalbibliothek
loc Library of Congress
online Sammelbezeichnung für z.B. Website des Autors / der Zeitschrift / des Verlags etc.
Refdoc (cat.inist) Französische Datenbank wissenschaftlicher Dokumente
RI Opac Regesta Imperii, Literaturdatenbank zum Mittelalter
sudoc Französischer Verbundkatalog
SWB Südwestdeutscher Bibliotheksverbundkatalog
worldcat WorldCat-Katalog
Ung. NB Ungarische Nationalbibliothek
ZDB-ID Deutsche Zeitschriftendatenbank

  Dabei sollen die aufgenommenen Titel möglichst in mindestens zwei verschiedenen Online-Quellen aufgeführt werden (Ausnahmen s. z.B. Benoît Beyer de Ryke, Yoshiki Nakayama oder Dissertationen). Manche Einträge sind Bestandteil von Aufsatzsammlungen (die für das jeweilige Jahr auch am Anfang der Datei mit ihrem Titel aufgeführt sind), weshalb in diesem Fall auf die Linkzeile verzichtet wurde, da sie zum Eintrag der Aufsatzsammlung gehört, die mit jedem der dazugehörenden Aufsätze verknüpft ist. Eine Ausnahme gilt für Google-Books, falls dort eine Vorschauansicht der einzelnen Aufsätze angeboten wird. Der Titel der Aufsatzsammlung ist hier aufgrund seiner besonderen Stellung kursiv gesetzt.
  Angegeben sind weiterhin Links auf 'abstracts', Inhaltsverzeichnisse, vollständige Texte sowie Vorschauansichten bei Google-Books. Von den letzteren beiden sind aktuell (13.1.2013) 84 Texte als html- oder pdf-Datei und 230 als Vorschauansicht einsehbar.

Ausgaben

  Hier sind alle Titel mit ihren Übersetzungen gelistet, von denen neben der Erstauflage mindestens zwei weitere Ausgaben erschienen sind. Dabei werden Dissertationen nicht als Erstauflagen gewertet, sondern sie werden zum ersten Druck genannt. Übernommen in die chronologische Bibliographie wurde grundsätzlich die Erstausgabe bzw. die letzte überarbeitete Auflage (was sowohl für den Titel selbst als auch für seine Übersetzungen gilt), bei der es sich nicht notwendigerweise um die aktuellste Ausgabe handeln muß (z.B. ist Störigs "Kleine Weltgeschichte der Philosophie" in der 17. überarbeiteten Auflage von 1999 verzeichnet und nicht mit der 6. Neuauflage von 2011). Die neueste Ausgabe wurde nur dort aufgenommen, wo die Erstausgabe noch vor dem aktuellen Bearbeitungsstand der Bibliographie liegt. Sobald das jeweilige Jahr erfasst ist, wird der Eintrag entsprechend verschoben werden.
  Am Anfang der Jahresdateien sind Hinweise auf weitere Ausgaben gegeben:
  1. Erstausgaben: Wenn ein Titel nicht im Jahr seiner 1. Auflage verzeichnet ist, verweist ein Link wahlweise auf den Eintrag in der Ausgaben-Datei oder auf das Jahr (in Klammern) in den chronologischen Dateien.
  2. 2. Auflagen: Link auf das Jahr (in Klammern), in dem die Erstausgabe erfolgte.
  3. Ausgaben: In diesem Jahr ist eine Ausgabe der genannten Autoren erfolgt mit Verweis auf den entsprechenden Eintrag in der Ausgaben-Datei.

Die alphabetische Liste der Autoren

  Zur Vervollständigung der chronologischen Auflistung nach Jahren enthält die alphabetische Datei alle Autoren (16.10.13: 1071) mit ihren jeweiligen Titeln (die mehrfach gelistet sein können, wenn z.B. mehrere Herausgeber für einen Band verantwortlich zeichnen oder es sich um eine Übersetzung eines bereits erschienenen Titels handelt), wodurch diese die bei weitem umfangreichste aller Dateien zur Bibliographie darstellt. Damit ergibt sich gleichzeitig ein Überblick über alle Veröffentlichungen eines Autors zu Meister Eckhart. Vermerkt ist weiterhin, ob es sich um die Herausgabe (Hg.), Übersetzung (Üb.) oder eine andere Tätigkeit (wie z.B. Sprecher eines Hörbuches) handelt. Eine Übersicht aller AutorInnen befindet sich am Anfang der Datei.
  Die Bibliographie erfasst in den Einträgen auch, welche Titel einzelner Autoren in andere Sprachen übersetzt wurden. Diese sind ersichtlich an dem Kürzel (Üb.) vor dem Eintrag in der alphabetischen Liste und dem nachfolgenden Verweis auf den Autor, der übersetzt wurde.
  Zusätzlich sind zu einem großen Teil der Autoren Links angegeben, die auf eine Webseite führen. Dabei kann es sich um die eigene Homepage, eine Universitätsseite, einen Eintrag in der Wikipedia o.a. handeln.

PDF / Vorträge 2010

  Die Einträge ab 1997 liegen auch im PDF-Format vor, allerdings ohne die Links der Online-Bibliographie. Weiterhin muss die PDF nicht exakt dem Online-Text entsprechen, da dieser zuerst aktualisiert wird. Im Zweifelsfall sollte die Online-Bibliographie der PDF vorgezogen werden.
  Bei den Vorträgen des Jahres 2010 handelt es sich um Vorträge unterschiedlichster Art, die eint, dass sie vor einem öffentlichen Publikum gehalten wurden. Streng genommen haben sie in einer Bibliographie nichts zu suchen, aber da sie zumindest teilweise in zukünftige Publikationen eingehen werden und sie vor allem im Jahr 2010, d.h. der Feier des 750. Geburtstages Meister Eckharts, gehalten sind, sei diese Ausnahme erlaubt. Die nächste Ausnahme wird wohl frühestens im Jahr 2028 gemacht werden können, wenn denn des 700. Todestages des Meisters gedacht werden wird.

SPAM-Books u.a.

  In dieser Bibliographie nicht berücksichtigt ist eine spezielle Form von Publikation, die erstmals im Jahr 2010 auftritt und aufgrund ihrer Charakteristik nur als SPAM bezeichnet werden kann.
  Verantwortlich sind die beiden amerikanischen Unternehmen LLC Books (Richmond, Virginia) und Kessinger Publishing LLC (Whitefish, Montana), die ihre Produkte jeweils unter den ISBN / EAN-Nrr. 115.. / 978115.. bzw. 116.. / 978116.. anbieten, die in keinem Katalog erscheinen und nur bei manchen kommerziellen Anbietern verzeichnet sind (Amazon, Libri).
  LLC-Books bietet Bücher mit Titeln wie "People from the District of Gotha: Meister Eckhart .." oder "1328 Deaths: Meister Eckhart .." an, die wenige Seiten für viel Geld verkaufen, während Kessinger sich darauf spezialisiert, Auszüge aus Übersetzungen z.B. von Pfeiffer oder auch Reprints von älteren (amerik.) Untersuchungen für ebenfalls viel Geld anzubieten.
  Libri verzeichnet 19 Publikationen dieser Art, die allein auf Mai 2010 terminiert sind.
  Ebenfalls nicht berücksichtigt sind Reproduktionen des 19. Jahrhunderts (Bach, Lasson, Pfeiffer u.a.) der Fa. Nabu Press, die zwar bei Amazon über 600.000 Titel annonciert, aber erstaunlicherweise nicht einmal über eine eigene Website verfügt (ISBN 114..).
  Schließlich wurden all die Produktionen nicht mit aufgenommen, die zwar über eine ISBN-Nr. online käuflich erwerblich und besonders im spanisch-sprachigen Raum verbreitet sind (aber zu Recht in keinem Katalog erscheinen) und nichts anderes darstellen als PDFs mit digitalisierten Scans bereits erschienener Publikationen.